We are hiring a Caption/Subtitle Translator to join our
project team. You will work alongside other translators and report directly to the project manager. Your
main tasks will include translating captions/subtitle, Machine
Translation Post Editing (MTPE), Transcreation etc. To succeed in
this role you should have a natural understanding of target
language and a good grasp of grammar.
- Translate content within captions/subtitles,
documents, web pages, and software - Fix incorrect cultural translation issues which were
done using Machine Translation (MTPE) - Ability to change translation by confining them to
limited number of words without breaking the meaning - Maintain translation database by using
Translation Management Software - Provide quality assurance for the translation process
- Work with a wide range of media and translation software
- Resolve issues associated with translation, localization,
and culture - Engage with other
departments to provide translation services - Implement feedback and changes whenever
possible
Requirements
Below are the qualifications expected of a
translator:
- Bachelor's degree in
communications or linguistics - Minimum four years experience in the translation
field - Proficiency in any
Translation Management System tools and software - Knowledge of the translation
process, terminology, and localization
techniques - Familiarity
with localization guidelines and standards - Ability to convert written materials
into a second language - Excellent translation, writing, and communication skills
- Fluency in at least
two of the target languages - Ability to work under tight deadlines
- Additional
certification in Linguistics is a plus